November

|
Oktober gick över i November, och det blev dags att börja tänka på julen. Det första som kom på plats, var den här välkomnande snögubben. Den hittade jag i Fullerö Handel utanför Uppsala - en underbar butik för den som gillar allehanda saker till hemmet. I år hade julen fått ett alldeles eget hus, som var fullt av tomtar, änglar och snögubbar. October passed over into November and it was high time to start thinking about Christmas. This snowman was the first thing that was put in place. I found him in a little shop north of Uppsala. A shop full of lovely things for the house and the garden. This year all the Santa stuff has got a house of their own, which is full of Santas, angels and snowmen. |

|
En morgon utvecklades det här kraftfulla och vackra rimfrostmönstret på våra bilar. Naturen är fantastisk! One morning this powerful and beautiful rimesnow pattern developed on our cars. The nature is fantastic! |

|
Snart därefter började det snöa. Inte så lite heller. Vår uppfartsväg på 200 meter drevade igen och, som vanligt i de här trakterna, så försvann elen. Första dagen i ca 13 timmar, sedan mer eller mindre under en veckas tid. Det enda positiva med det, var att Vattenfalls bilar körde upp vägen åt oss på kvällen. Molly, som är väldigt försiktig av sig, vågade inte gå ut, för det låg något konstigt nedanför trappen - hennes till hälften översnöade fotboll! Väl ute tyckte hon om att undersöka snön. Hon stack ner nosen och luktade än här än där. I år, då ingen värme är på i torpet, så ligger snön kvar på taket. Soon after that it started to snow. It snowed a lot. Our small private road to the house, 200 meters, got so much snow, that we couldn't get out. We were also out of electric power for 13 hours that first day. The trees were bending low under the snow and many of them fell on the lines. Then we had powwer breaks every day for the next week lasting up to 5 hours. The only positive outcome of that was that the cars from the power company made tracks on our road. Molly, who is a ver cautious dog, didn't dare to go out, because there was something strange lying below the stairs - her halfway over snowed football. When she finally got out, she enjoyed sniffing about in the snow. This year, as there is no heating in the small cottage, the snow stays put on the roof. |

|
Nu blev vår snögubbe en äkta snögubbe med fullt av snö på sig. Now our snowman became a real snowman with lots of snow on him. |

|
Så här vill vi att det ska se ut till jul också, men det skulle inte förvåna mig om snön är borta då. Men håll med om att det är vackert! This is the way we want it to be for Christmas, but I guess the snow will be gone by then. It's beautiful, isn't it! |

|
Snögubben har nu fått sällskap av en tomte och ytterligare en snögubbe. De hjälper båda till att lysa upp vårt vintermörker. The snowman has now got company of a Santa and another snowman. They both lighten up the winter darkness around us. |


|
Vi har också börjat mata fåglarna igen. Alla husen har nu kommit ut och de stora flockarna är tillbaka. Det är härligt att veta att vi hjälper dem till ett mättare liv i kylan. We have also started feeding the birds again. All the feeding houses are out and all the birds are back. It's great to know that their lives get easier as we feed them. |

|
Med jämna mellanrum dyker de upp - de härliga gryningarna och solnedgångarna. Även om jag har tagit många sådana här bilder nu, så är ändå ingen den andra riktigt lik. Det är bara att njuta av spelet. From time to time they appear - the beautiful sunrises and sunsets. Even if I have caught many of them by now, none of them are quite alike. You can't but enjoy the scenes. |
|
Också snön skiftar vackert i de olika dagrarna. När jag går ut sådana här vackra dagar, så tänker jag alltid på hur lyckliga vi kan vara som fann ett så fint ställe att bo på. The snow also differ in shades in the different sunlights. Days like this, I always think of how happy we are to have found us such a lovely place to live. |


|
Som vanligt kunde vi inte låta bli att tända ljusen lite i förtid. Det blir ett sånt lyft i snö- och mörkertider. Vi syns verkligen från vägen - ingen annan lyser så här mycket utmed vår väg. Och det ni ser här är inte allt, men resten spar jag till december. We lit all the lights earlier than one should, as usual, but we really enjoy the lights in these times of snow and darkness. You can't miss us if you're passing by on the road. Noone along this road has as many lights as we have. What you see here isn't all, but I'll save the rest for the next report. Till
dess/Till then Mats & Agneta i Tullen PS! Missa inte julkalendern med start den 13:e!!! |